सुप्रीम कोर्ट कहते हैं कि गंगा-जमुनी ताज़ीब का उर्दू सबसे अच्छा नमूना, हमें अपनी विविधता में आनन्दित होना चाहिए
महाराष्ट्र में एक नगरपालिका के साइनबोर्ड में उर्दू के उपयोग को चुनौती देने वाली याचिका को खारिज करते हुए, जस्टिस सुधानशु धुलिया और के विनोद चंद्रन की एक पीठ मंगलवार को भी कहा “भाषा धर्म नहीं है”।
“भाषा संस्कृति है। भाषा एक समुदाय और उसके लोगों के सभ्य मार्च को मापने के लिए यार्डस्टिक है। इसलिए उर्दू का मामला है, जो गंगा-जमुनी ताहेज़ीब, या हिंदुस्तानी ताहेब का सबसे अच्छा नमूना है, जो कि उत्तरी और मध्य भारत के मैदानों का समग्र सांस्कृतिक लोकाचार है।”
शीर्ष अदालत ने महाराष्ट्र के अकोला जिले में पाठुर के पूर्व पार्षद वरशताई द्वारा दायर एक अपील की सुनवाई की, जिन्होंने नगर परिषद के नाम बोर्ड पर मराठी के साथ उर्दू के उपयोग को चुनौती दी थी।
और पढ़ें: भाषा की पंक्ति उनकी राजनीति के लिए विपक्ष द्वारा प्रज्वलित, ग्राफ्ट को छिपाने के लिए: राज्यसभा में अमित शाह
उनके अनुसार, नगरपालिका परिषद का काम केवल मराठी में किया जा सकता है। किसी भी तरह से उर्दू का उपयोग अभेद्य है, भले ही यह सिर्फ परिषद के साइनबोर्ड पर एक लेखन हो, उसने अपनी याचिका में कहा।
एपेक्स कोर्ट कोर्ट ने उल्लेख किया कि नगरपालिका परिषद ने नाम बोर्ड पर उर्दू को बरकरार रखा था क्योंकि कई स्थानीय निवासियों ने भाषा को समझा था।
“सभी नगरपालिका परिषद एक प्रभावी संचार करना चाहती थी,” यह कहा।
“उर्दू के खिलाफ पूर्वाग्रह इस गलतफहमी से उपजा है कि उर्दू भारत के लिए विदेशी है। यह राय, हम डरते हैं, मराठी और हिंदी की तरह उर्दू के रूप में गलत है, एक इंडो-आर्यन भाषा है। यह एक ऐसी भाषा है जो इस भूमि में पैदा हुई थी,” न्यायाधीशों ने कहा।
अदालत ने कहा कि उर्दू भारत में अलग -अलग सांस्कृतिक मिलियस से संबंधित लोगों की आवश्यकता के कारण विकसित और फला -फूला, जो विचारों का आदान -प्रदान करना चाहते थे और आपस में संवाद करना चाहते थे।
बेंच ने कहा, “सदियों से, इसने कभी भी अधिक शोधन प्राप्त किया और कई प्रशंसित कवियों के लिए पसंद की भाषा बन गई।”
शीर्ष अदालत ने कहा कि जनता द्वारा इस्तेमाल की जाने वाली भाषा उर्दू से भरी हुई है, भले ही किसी को इसके बारे में पता न हो।
और पढ़ें: भाषाई विविधता के लिए हिंदी, अंग्रेजी, पंजाबी, उर्दू में जानकारी प्रदर्शित करने के लिए दिल्ली के संकेत
बेंच ने कहा, “यह कहना गलत नहीं होगा कि उर्दू से प्राप्त शब्दों या शब्दों का उपयोग किए बिना कोई भी हिंदी में एक दिन-प्रतिदिन की बातचीत नहीं कर सकता है। ‘हिंदी’ शब्द ‘हिंदी’ शब्द ‘हिंदवी’ से आता है।”
अदालत ने कहा कि हिंदी और उर्दू का संलयन दोनों पक्षों और हिंदी दोनों पक्षों के प्यूरिटन्स के रूप में एक सड़क पर मुलाकात की और अधिक संस्कृत और उर्दू अधिक फारसी बन गए।
“धर्म पर दो भाषाओं को विभाजित करने में औपनिवेशिक शक्तियों द्वारा एक विद्वान का शोषण किया गया था। हिंदी को अब मुसलमानों की हिंदू और उर्दू की भाषा समझा गया था, जो वास्तविकता से इस तरह का एक दयनीय विषयांतर है; विविधता में एकता से; और सार्वभौमिक भाईचारे की अवधारणा,” यह कहा।
अदालत ने कहा कि एक नगरपालिका परिषद स्थानीय समुदाय को सेवाएं प्रदान करती है और उनकी तत्काल दिन-प्रतिदिन की जरूरतों को पूरा करती है।
“अगर लोग या लोगों के एक समूह, नगरपालिका परिषद द्वारा कवर किए गए क्षेत्र के भीतर रहते हैं, तो उर्दू से परिचित हैं, तो कोई आपत्ति नहीं होनी चाहिए अगर उर्दू का उपयोग आधिकारिक भाषा के अलावा यानी मराठी के अलावा किया जाता है, कम से कम नगर परिषद के साइनबोर्ड पर। भाषा विचारों के आदान -प्रदान के लिए एक माध्यम है जो लोगों को विविध दृश्यों और अवधियों को लाने के लिए एक कारण है और यह एक कारण नहीं है।
शीर्ष अदालत ने कहा कि किसी भाषा के खिलाफ हमारी गलतफहमी और पूर्वाग्रहों को साहसपूर्वक और सच्चाई से वास्तविकता के खिलाफ परीक्षण करना होगा।
“हमारी ताकत कभी भी हमारी कमजोरी नहीं हो सकती। आइए हम उर्दू और हर भाषा के साथ दोस्ती करें …” यह कहा।
Share this content:
Post Comment Cancel reply